Skip to main content

abuse of advance votes

Fraudulent Elections Undermine Citizen’s Electoral Rights

DSCN5865-BET.jpg

By Burma Partnership
18 January 2011

"There was intimidation and forced voting. People in the villages also said they were given presents and money. The Union Solidarity and Development Party (USDP) told voters to vote for them at the polling station. The uneducated people were convinced by the USDP. We also realized that the USDP had many advance votes. The USDP conducted a census of elderly people and counted them all as advance votes. I do not think significant changes will occur after the election. This is just to change the name [of the government]."

A voter from Irrawaddy Division

Burma’s elections took place in a highly undemocratic and repressive environment governed by a countrywide entrenched climate of fear. This environment, coupled with a lack of voter secrecy, ensured that the regime and its allied parties were able to easily carry out electoral fraud on a widespread and systematic basis. Through the manipulation of advance votes, tampering of voter lists, vote buying, and illegal campaigning, the USDP was able to comfortably secure an overwhelming victory, despite the complete lack of genuine public support.

Abuse of advance votes, flawed voter lists and vote buying in Arakan State

According to inside networks, there were about 1,700 eligible voters in Pouk Taw Township constituency 5, Arakan State, but only about 600 of them voted. Most of them boycotted the election. Although there was not advance voting, there were about 40 advance votes when votes are counted. There were many people in Kyoung Sout village who could not vote, as they were not in voters list. The village head of A’ Lal Kyun ran away with ballot boxes, as so many people voted for RNDP instead of USDP.

Date/Time: 
Mon, 2010-11-15 (All day)

Forced Voting in Sagaing Division

A citizen from Sagaing Division told Burma Election Tracker, "I had to cast advance vote for USDP."

USDP အားၾကိဳတင္မဲထည့္ေပးရပါသည္။

Date/Time: 
Fri, 2010-11-05 (All day)

Elderly people forced to vote for USDP, SPDC threatens complaint-filers in Arakan State (ရခိုင္ျပည္နယ္တစ္ေနရာရွိ သက္ၾကီးရြယ္အိုမ်ား ၾကံ့ဖြံ႕ကို ၾကိဳတင္မဲေပးရန္ အတင္းအၾကပ္ေစခိုင္းခံရ၊ တိုင္ၾကားစာတင္သူမ်ားကို မယကမွ ျခိမ္းေျခာက္)

Advance votes were collected from elderly people following the order of WPDC and authorities cast the vote for USDP. Locals were told that they would be deadly punished if they didn't vote for the USDP. While collecting advance votes, elderly people were pressured by the force of officers to vote for USDP. When complaints about such cases were submitted to Election Commission, the WPDC threatened people that they would kill people who would file such complaints again.

Date/Time: 
Fri, 2010-11-05 (All day)

USDP collects advance votes in Mon State and threatens those refuse (မြန္ျပည္နယ္တြင္ ၾကံ့ဖြံ႕ၾကိဳတင္မဲေကာက္၊ မေပးသူမ်ားကို ျခိမ္းေျခာက္)

A villager in Mon State said: "Advance votes were being collected house by house especially from elderly people. Some villagers refused to cast advance votes and they were threatened. It was USDP - in groups of 5-6 people - collecting advance votes."

“တစ္ရြာလံုးမွာ အသက္ ၆၀ အထက္ အသက္ျကီးရြယ္အုိသူမ်ားကုိ အဓိကထားျပီၚ တစ္အိမ္းတက္တစ္အိမ္ဆင္း ျကိုတင္မဲမ်ား ေကာက္ယူခဲ့တယ္။ အခ်ဳိ႔ရြာသူရြာသားမ်ားက ျကုိတင္မဲေပးဖုိ႔အတြက္ ျငင္းပယ္ခဲ့ေသာ္လည္း ျခိမ္းေျခာက္ခံရတယ္။ ျကုိတင္မဲေတြ ေကာက္ယူတဲ့အဖြဲ႔ ကေတာ့ USDP ျဖစ္ေျကာင္းႏွင့္ တစ္အုပ္စုလွ်င္ ၅ - ၆ ဦး ရိွပါတယ္။” မြန္ျပည္နယ္ရွိ ရြာသားတစ္ဦးမွေျပာသည္။

Date/Time: 
Fri, 2010-11-05 (All day)

Authorities in Mon State force advance proxy votes (ျကုိတင္မဲေၾကာင့္ ျခိမ္းေျခာက္ခံရျခင္း)

A citizen in Mon State who spoke with Burma Election Tracker described how authorities forced advance proxy votes for USDP.

"We parents were told that we had to cast advance proxy votes for our children living abroad at the house of village head. They started collecting advance votes 2 days ahead of the election day and every advance votes was for the lion logo (USDP). Those who refused to cast votes were fined. Some who did not agree complained to the Mon party."

Date/Time: 
Fri, 2010-11-05 (All day)

SPDC authorites force advance USDP votes in Karen State

A citizen from Karen State who spoke to Burma Election Tracker described how SPDC officials abused their authority to force advance votes for USDP.

"I did not vote myself. Following orders of senior chiefs, commanders serving in military battalions had to cast advance votes for USDP. Ward Peace and Development Council cast advance votes for family members for USDP."

Date/Time: 
Fri, 2010-11-05 (All day)

Witnesses report USDP marking and collecting advance votes for USDP from sick and elderly in Mon State (ၾကံ့ဖြံ႔ကိုယ္တိုင္ ၾကိဳတင္မဲေကာက္)

According to media reports, residents in villages in Mudon and Thanbyu Zayat Townships, Mon State, claimed on 6 November USDP marked ballot papers for USDP when collecting advance votes from the sick and elderly.

SOURCE: IMNA

ႏုိ၀င္ဘာလ ၆ ရက္ေန႔က မြန္ျပည္နယ္ မုဒံုၿမဳိ႕နယ္ႏွင့္ သံျဖဴဇရပ္ၿမဳိ႕နယ္ရွိ ေက်းရြာမ်ားတြင္ လူနာမ်ားႏွင့္ သက္ၾကီးရြယ္အိုမ်ားထံ ၾကဳိတင္မဲ လိုက္လံေကာက္ခံခ်ိန္တြင္ ၾကံ့ဖြံ႔ပါတီဝင္မ်ားက ကိုယ္တိုင္ မဲျခစ္ယူခဲ့သည္ဟု ေဒသခံမ်ားက ေျပာသည္။

Date/Time: 
Sat, 2010-11-06 (All day)

Authorities in Mon State allegedly deny elderly the right to vote to cast fraudulent USDP advance votes (အသက္ ၆၀ အရြယ္အုိမ်ား မဲေပးခြင့္မရိွ)

A citizen in Mon State who spoke to Burma Election Tracker claimed that authorities used misinformation and fraudulent advance votes for the USDP to manipulate the election outcome.

"The village head informed everyone in our village that people over 60 years old were not allowed to vote. There are over 3,000 people over 60 in my village. One of the Election Commission members said that all of the votes of these elderly people were counted for USDP as advance votes. This election was clearly held for USDP."

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)
Syndicate content