Skip to main content

Not the Will of the People

Results don't reflect the will of the people of Burma

Voter from Mon State boycotted election because Aung San Suu Kyi was not allowed to run, also said NUP tried to buy votes / ျကံ့ခုိင္ေရးပါတီႏုိင္သြားရင္ ပုိျပီးဆုိး၀ါးလာမယ္။ အေျပာင္းအလဲေတြ ျဖစ္ေပၚလာမည္မဟုတ္ပါ။ နိူင္ငံေတာ္က အဆုိးဖက္ျဖစ္သြားမယ္။

A resident of Mon State who spoke to Burma Election Tracker said: "The candidates competed with each other in our district. Only the USDP and the National Unity Party (NUP) competed in our village. I didn't vote for any of those parties. I just want to vote for Daw Aung San Su Kyi and I don't vote for any party without her. I have some friends who are the members of USDP but I didn't vote for their parties either. There were security guards in the office of Ward Peace and Development Council on the election day.

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Voter in Kachin State boycotts the election / "မဲမေပးပါ "

A resident of Kachin State who spoke to Burma Election Tracker said: "There will be no change. Although we participate for the good, we already know the SPDC is evil. I did not vote because the SPDC is doing what they want to."

ဘာမွထူးျခားလာမွာမဟုတ္သလို၊မိမိတို ့ကေကာင္းမယ္ထင္ျပီးလုပ္လဲSPDCမွယုတ္မာမယ္ဆုိတာၾကိဳုုသိေနလို ့ပါ။SPDC ဟာလုပ္ခ်င္တုိင္းလုပ္ေနတာျဖစ္တာေၾကာင့္မဲသြားမေပးပါ။

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Voters boycott election in Rangoon Division / "မဲမေပးပါ "

A resident of Rangoon Division who spoke to Burma Election Tracker said: "Nobody in this household household voted, neither in the election nor for the constitution in 2008. I do not accept either of them - the constitution or the election. I don't like them."

တအိမ္လံုးမဲမေပးပါ၊၂၀၀၈ခုႏွစ္ဖြဲ ့စည္းပံုအေျခခံဥပေဒဆႏၵမဲေပးတုန္းကလဲမေပးပါ။ဖြဲ ့စည္းပံုေကာ၊ေရြးေကာက္ပြဲေကာလက္မခံပါ။မၾကိဳက္ပါ။

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Voter in Mandalay boycotts the election / စစ္အစုိးရမွထင္သလိုစိတ္ၾကိဳက္လုပ္ေန။

A resident of Mandalay Division who spoke to Burma Election Tracker said: "I didn't vote because the military regime always made up their minds and I believe nothing will change."

စစ္အစုိးရမွထင္သလိုစိတ္ၾကိဳက္လုပ္ေနျခင္း၊ေျပာင္လဲလာမည္ဟုမယံုျခင္း၊တုိ ့ေၾကာင့္မဲမေပးပါ။

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Voters in Shan State not informed about the election - didn't vote / မဲေပးရန္ မည္သူမွလာမေျပာပါ။

A resident of Shan State who spoke to Burma Election Tracker said: "In our region, no one went to vote. Nobody came to inform us about the election and how to vote either."

"မိမိတုိ ့ေဒသမွလူမ်ားအားလံုးဘယ္သူမွမဲသြားမေပးပါ။မဲေပးရန္လည္းမည္သူတစ္ဦးတေယာက္မွလာေရာက္ေျပာဆုိျခင္းမရွိပါ။
"

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Voters boycotted election in Shan State / " မဲမေပးပါ"

A resident of Shan State who spoke to Burma Election Tracker said: "We didn't vote because there will be no difference after the election."

ဘာမွထူးျခားလာမည္မထင္၍မဲမေပးပါ။

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Voting not free in Kachin State and UDP suspiciously won after votes recounted / " မဲမေပးပါ၊ လြတ္လပ္ေသာမဲေပးစနစ္လည္းမဟုတ္ပါ။"

A resident of Kachin State who spoke to Burma Election Tracker said: "We didn't vote. In our region, we don't like the USDP. Most of the people voted for the ethnic parties and they won after the votes were counted in the evening. But the next morning we heard that the UDP had won. There was security outside and in the polling station and it was known that there was no free voting. In our house, there were 6 eligible voters but they came and gave us only 3 voting cards. So our house could only cast 3 votes. We feel that they bully the ethnic people."

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

USDA members forced to vote for the USDP, who canvassed for votes by offering to pave roads in Rangoon Division /မဲမေပးလည္းသူတုိ့နိုင္မွာပါ။ ေရြးေကာက္ပြဲစိတ္မ၀င္စားပါဘူး။ ဘယ္လုိပဲလုပ္လုပ္ သူတုိ့ပဲ နုိင္ဖုိ့ စီစဥ္ထားျပီးျဖစ္ပါတယ္။

A resident of Rangoon Division who spoke to Burma Election Tracker said: "My sister had to vote for the USDP because she's a staff member of the USDA. There are 4 people eligible to vote in our family and USDP forcibly asked our family to vote for them. USDP frequently came to our house and organized to canvass for votes by offering to pave the roads. I didn't vote and I'm not interested, but I know that the USDP will win the seat because they have already arranged for that to happen."

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Lack of confidence in USDP controlled election prompts boycott | USDPမွနည္းမ်ိဳးစံုျဖင့္လိမ္ေန။

Lack of confidence in the USDP controlled voting process was commonly reported to Burma Election Tracker. One citizen from Rangoon stated: "I didn't vote because I know that the USDP is crooked in many ways." | USDPမွနည္းမ်ိဳးစံုျဖင့္လိမ္ေနတာသိေနေသာေၾကင့္မဲသြားမေပးပါ။

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Citizen boycotts election in Shan state | USDPႏွင့္ SPDC တုိ ့မွာအတူတူဘဲျဖစ္မည္ဟုျမင္ပါသည္။

A Shan state citizen explained to Burma Election Tracker why he did not vote: "I don't vote because this election's unfair. The USDP has compelled people to vote for them in advance votes. This election will change nothing. I think the USDP is the same as the SPDC." | ေရြးေကာက္ပြဲသည္တရားမွ်တျခင္းမရွိသျဖင့္မဲမေပးပါ၊သုိ ့ေသာ္USDPအတြက္ၾကိဳတင္မဲမ်ားအတင္းအဓမၼေကာက္ယူထားျခင္းမ်ားေတြ ့ရွိပါသည္။ေရြးေကာက္ပြဲသည္ဘာမွထူးျခားေျပာင္းလဲမႈျဖစ္လာမည္မဟုတ္ပါ၊USDPႏွင့္ SPDC တုိ ့မွာအတူတူဘဲျဖစ္မည္ဟုျမင္ပါသည္။

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)
Syndicate content