Skip to main content

Shan

Lack of voter education in Shan State (ေရြးေကာက္ပြဲဆိုင္ရာ ပညာေပးမႈမရွိ)

A citizen in Shan State who spoke to Burma Election Tracker described the lack of voter education. "I didn't vote. I'm a student. There's no public educational awareness and explanation regarding election, and people know nothing."

မဲမေပးပါ၊ေက်ာင္းသားတေယာက္ျဖစ္ပါသည္။ေရြးေကာက္ပြဲႏွင့္ပက္သက္၍ပညာေပးမႈမ်ား၊ေသခ်ာ ဂဃဏနရွင္းျပမႈမ်ားမရွိပါ။မသိရပါ။

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Lack of voter education in Shan State (မိမိတို ့ေဒသရွိလူမ်ား အားလံုးဘယ္သူမွ မဲမေပးရပါ။)

A citizen in Shan State who spoke to Burma Election Tracker noted the lack of voter education. "We did not know we had to cast votes. No one informed us. No one in our community could vote."

မဲေပးရမည္ကုိမသိပါ။မည္သူမွလဲလာေရာက္ေျပာျပျခင္းမရွိပါ။မိမိတို ့ေဒသရွိလူမ်ားအားလံုးဘယ္သူမွမဲမေပးရပါ။

Date/Time: 
Fri, 2010-11-05 (All day)

Villages forced to spend as much as 200,000 Kyats for refreshments on election day / ေရြးေကာက္ပြဲေန႔ ဧည့္ခံေကၽြးေမြးေရး ေက်းလက္လူထု ေငြက်ပ္သိန္းခ်ီကုန္

The cost spent by the villages which had to take responsibility for the refreshment in Tantyan township, Northen Shan state were 200,000 Kyats from Lonmone village group, 40,000 from Hwaykyain village group, 180,000 from winemai village group, 200,000 from Homain village group, 170,000 from Naungkhan village group and 150,000 deom Narrlong village gorup.

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

USDP buys votes with promises of poppy fields in Shan State / ပန္းေဆးေဒသတြင္း ဘိန္းၿခံမ်ား စတင္စိုက္ပ်ဳိး

A farmer of poppy field said that according to the promise of the campaign of the USDP poppy farms are would be cultivated in the Chinese villages of Musell and Nankham Districts, Shan State.

"ရွမ္းျပည္နယ္ေျမာက္ပိုင္း မူဆယ္ခရိုင္ နမ့္ခမ္းျမိဳ႔နယ္အတြင္းရိွ တရုတ္ေက်းရြာမ်ားတြင္ ျပည္ေထာင္စု ၾကံ့ခုိင္ေရးႏ်င့္ဖြံ႔ျဖိဳးေရးပါတီ USDP ၏ မဲဆြယ္စည္းရုံးေရးအတြင္း ကတိေပးထားသည့္အတုိင္း ဘိန္းျခံမ်ား စတင္စိုက္ပ်ဳိးေနၾကေၾကာင္း ဘိန္းျခံေပါက္သူတစ္ဦးက ေျပာသည္။
"

Source: Palaungwomen

Date/Time: 
Fri, 2010-11-05 (All day)

Voter didn't know how to vote - voted for all candidates / အားလံုးကုိခင္လို ့အကုန္လံုးမဲေပးလိုက္

A voter from Shan State who spoke to Burma Election Tracker said: "I wasn't educated in how to vote. I voted for all the candidates because I knew them all."

"မဲဘယ္လုိေပးရမယ္ဆုိတာပညာေပးမႈမ်ိဳးမရွိပါဘူး၊အားလံုးကုိခင္သျဖင့္အကုန္လံုးမဲထည့္ခဲ့ပါသည္။
"

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Voters closely watched and threatened at polling station and told to vote for the USDP / မင္းတုိ ့USDPကုိမဲမထဲ့ရင္ မင္းတုိ ့ဘာျဖစ္သြားမယ္ထင္လဲ။

A voter from Shan State who spoke to Burma Election Tracker said: "It was not easy to vote because USDP stood near voters, closely watched and told them to tick the box for USDP. USDP threatened people, 'What do you think will happen to you if you don't vote for USDP?'"

These kinds of violations have been pervasive in Burma's election.

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Voter from Shan State claims officials rigged vote and collected advanced votes for USDP, but is afraid to talk for fear of being arrested

A voter from Shan State who spoke to Burma Election Tracker said: "Officials themselves committed fraud and vote rigging. Advanced votes were collected to make USDP triumphant. I want to talk about those things but I am also worried about getting arrested."

မဲခိုးမဲလိမ္မႈေတြကုိလူၾကီးေတြကုိတုိင္လုပ္ၾကတယ္၊ၾကိဳတင္မဲေတြေကာက္ျပီးေတာ့လဲလိမ္ၾကတယ္။ၾကိဳတင္မဲနဲ ့USDPအႏုိင္ရေအာင္လုပ္တာပါ။အဲဒီအေၾကာင္းေတြကုိေျပာခ်င္ပါတယ္။ဒါေပမယ့္ဖမ္းမွာလဲေၾကာက္ပါတယ္။

Date/Time: 
Sat, 2010-11-06 (All day)

Voter in Shan State didn't vote because didn't know how / " မဲမည္သို႔ေပးရမည္လဲမသိ"

A resident of Shan State who spoke to Burma Election Tracker said: "I did not vote because did not know how."

မဲဘယ္လုိေပးရမွန္းမသိသျဖင့္မဲမေပးဘဲေနခဲ့ပါသည္။

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)

Voter in Shan State was watched from behind while voting, and complained of lack of election education / "မဲေပးရာတြင္လြတ္လပ္မႈမရွိ "

A voter from Shan State who spoke to Burma Election Tracker said: "I did not feel secure as I was being watched from behind while voting. I believe they were making voters feel unsafe. I voted for the SNDP, but there was no election education."

မဲေပးသည့္အခ်ိန္တြင္ အေနာက္မွေစာင့္ၾကည့္ခံရပါသျဖင့္ လြတ္လပ္မႈမရွိပါ။ မဲေပးသူစိတ္ထဲမွာ ကသိကေအာက္ျဖစ္ေအာင္ လုပ္ေနသည္ဟုျမင္ပါသည္။ က်ားျဖဴပါတီအားေပးခဲ့ပါသည္။ မဲေပးနည္းမ်ားကုိ ပညာေပးျခငး္မရွိပါ။

Date/Time: 
Sun, 2010-11-07 (All day)
Syndicate content